2011年 05月 01日
母の日 2011 |
スペインは5月1日、日本は5月8日が母の日ということで、今年は2週連続でお祝いをしていただきました。ほぼ備忘録と化している、「母の日」の記録。一般の読者の方は読み流してくださいね。
まずはイネスが作ってくれたカード。40過ぎのおばさんも子供の手にかかると、こんなにかわいい女の子になってしまうんですね~。
中に書いてあったメッセージ。「siempre te hare caso.(いつもおかあさんの言うこときくからね)」というのが笑えました。ここ数ヶ月で急に読み書きがしっかりしてきたイネスです。苦手だった、巻き舌「R」の発音も、上手にできるようになりました。
こちらはアレックスからのカード。墨絵っぽく、なかなか味のある絵です。墨汁を使って、竹を描いたのだそう。私の名前が日本語で書かれていたのにも感動。以前は学校で日本語ができるということをあまり友達に知られたくなかったみたいだったのに。日本へ行ってから、少し意識が変わったのかもしれません。
中のメッセージはスペイン語だったけれど。その横に、「I love you おかさん」(笑)
発音はおかーさん、でもそれを「おかあさん」と書くのは難しいんですね。
翌週は、補習校からもプレゼントを持ってきてくれました。懐かしい、「お手伝い券」!
こちらは、イネスのフィンガーペイントで描かれたお花のデザイン付きミニタオル。ラッピングもかわいい! 先生にも感謝です。
過去の記事を見ていたら、母の日は毎年セルヒオが食事に誘ってくれているみたいでした。今年はこちらの日本食レストランへ。お寿司を思う存分食べさせてもらって、感謝です。みんなありがとう。
■ 最近なかなかアップできませんが、応援クリックよろしくお願いします!
まずはイネスが作ってくれたカード。40過ぎのおばさんも子供の手にかかると、こんなにかわいい女の子になってしまうんですね~。
中に書いてあったメッセージ。「siempre te hare caso.(いつもおかあさんの言うこときくからね)」というのが笑えました。ここ数ヶ月で急に読み書きがしっかりしてきたイネスです。苦手だった、巻き舌「R」の発音も、上手にできるようになりました。
こちらはアレックスからのカード。墨絵っぽく、なかなか味のある絵です。墨汁を使って、竹を描いたのだそう。私の名前が日本語で書かれていたのにも感動。以前は学校で日本語ができるということをあまり友達に知られたくなかったみたいだったのに。日本へ行ってから、少し意識が変わったのかもしれません。
中のメッセージはスペイン語だったけれど。その横に、「I love you おかさん」(笑)
発音はおかーさん、でもそれを「おかあさん」と書くのは難しいんですね。
翌週は、補習校からもプレゼントを持ってきてくれました。懐かしい、「お手伝い券」!
こちらは、イネスのフィンガーペイントで描かれたお花のデザイン付きミニタオル。ラッピングもかわいい! 先生にも感謝です。
過去の記事を見ていたら、母の日は毎年セルヒオが食事に誘ってくれているみたいでした。今年はこちらの日本食レストランへ。お寿司を思う存分食べさせてもらって、感謝です。みんなありがとう。
■ 最近なかなかアップできませんが、応援クリックよろしくお願いします!
by yumisergio
| 2011-05-01 12:40
| Children